Mit der neuesten Folge von Geister Serienstar Rose McIver konnte einen jahrzehntelangen Traum von ihrer Wunschliste streichen und sich mit ihrem Regiedebüt auf eine noch bessere Zukunft im Fernsehen vorbereiten. „Ghostfellas“ sieht Sam (McIver) und Jay ( Utkarsh Ambudkar ) geraten dank Pete ( Richie Moriarty ) und Carol ( Caroline Aaron ), während Hetty ( Rebecca Wisocky ) und Trevor ( Asher Grodman ) Plan gegen den Rest des Hauses, um eigene Zimmer zu bekommen. Es ist eine urkomische Episode, gespickt mit schönen, emotionalen Beats und einem großen Sieg für Sam und Jay. Kürzlich habe ich mich mit McIver zusammengesetzt, um mit ihr über ihre Rolle hinter der Kamera und die unglaubliche Arbeit zu sprechen, die hinter der Produktion einer Episode steckt Geister .
Während unseres ausführlichen Gesprächs sprachen wir darüber, wie die Mutterschaft ihr geholfen hat, sich auf die Regiearbeit vorzubereiten, und über die ganze Arbeit, die hinter den Kulissen mit den eng verbundenen Personen geleistet wird Geister Crew und wie es war, bei ihren Co-Stars Regie zu führen – und bei ihr selbst! McIver sprach auch über das rasante Tempo, mit dem die Dreharbeiten für eine Fernsehfolge voranschreiten, über die Überraschungen und atmosphärischen Entscheidungen, die sie in die Folge einbrachte, und darüber, wie sie das Interesse ihrer Co-Stars weckt, auf dem Regiestuhl ihren eigenen Dreh zu machen. Über „Ghostfellas“ hinaus besprachen wir, was uns für den Rest der vierten Staffel erwartet, bevorstehende Herausforderungen für Sam und Jay, ihren Traum Gaststars für die Show , und über welche anderen Geister sie Sam gerne Romane schreiben sehen würde. Sie können unser vollständiges Gespräch unten lesen.
Regie zu führen war für McIver „sehr ähnlich wie Dirigieren“.
„Sie haben all diese unglaublichen Instrumente und möchten sicherstellen, dass die richtigen Dinge zur richtigen Zeit ihren Höhepunkt erreichen.“
Ghosts-Rose-Mciver-Regie-Staffel-4-Folge-13
Bild über Bertand Calmeau/CBS
COLLIDER: Das Fernsehen ist für Sie kein Unbekannter. Mit fünf Staffeln von iZombie und vier Staffeln von Ghosts im Gepäck. Was hat Sie also zu der Entscheidung bewogen, dass dies das richtige Jahr ist, in dem Sie hinter die Kamera springen? Geister ?
MCIVER: Nun, es war eigentlich keine Entscheidung, die dieses Jahr getroffen wurde. Ich wollte schon seit etwa zehn Jahren Regie führen. Es war also wirklich nur eine Reise dorthin. Und es ist eine Wettbewerbsposition, die man anstreben möchte. Und ich habe sehr lange daran gearbeitet und bin unglaublich dankbar, dass sich jetzt die Gelegenheit ergeben hat. Und in vielerlei Hinsicht ist es toll, dass es ziemlich lange gedauert hat, bis ich es geschafft habe, denn ich konnte in Kursen, als Hospitation, als Lektüre und als Regisseur von Kurzfilmen wirklich so viel lernen, wie ich konnte. Ich habe das Gefühl, dass die Sterne im richtigen Moment dafür ausgerichtet sind. Es war lustig, es in dem Jahr zu machen, in dem ich auch frischgebackene Mutter bin. Aus diesem Grund ist es allein aus zeitlicher Sicht etwas entmutigender. Es war irgendwie wie eine poetische Gerechtigkeit, dass es [jetzt] zustande kommen würde. Regie zu führen ist eine Rolle, mit der man jonglieren muss, und man muss mehrere Rollen übernehmen, und Mutterschaft ist in dieser Hinsicht sicherlich ähnlich. Daher musste ich meine Fähigkeiten aus zwei sehr unterschiedlichen, aber kompatiblen Gründen aufeinander abstimmen.
Ich finde es toll, dass Sie daraus schöpfen und diese Fähigkeiten an einem so unerwarteten Ort einsetzen konnten, aber es macht absolut Sinn.
MCIVER : Ja, genau! Genau, das tut es wirklich. Es ist interessant, dass es so lange gedauert hat, bis so viele Frauen die Position der Regie übernehmen konnten, obwohl die Multitasking-Seite der Regie bei vielen Frauen sehr angeboren ist. Ich schätze mich glücklich, dass ich das jetzt auf so unterschiedliche Weise in meinem Leben beobachten konnte.
Ihr habt also eine Handvoll regulärer Regisseure im Team Geister Ich frage mich also, ob Sie sich während der Vorbereitung an einen von ihnen gewandt haben und um Rat gefragt haben. Wenn ja, welcher ist der beste Rat, den Sie erhalten haben, und was haben Sie dabei gelernt und würden Sie einem Regisseur, der zum ersten Mal dabei ist, erzählen?
MCIVER : Also speziell in Bezug auf die Regie Geister Ich hatte einen Mentor, Trent O'Donnell, der unser Pilotleiter war Geister . Er ist auch ein Freund. Er ist jemand, den ich schon seit langem kenne, und er hat sich wirklich für mich als Regisseur eingesetzt und ihn dabei sehr unterstützt. Aber er ist auch ein sehr lustiger Typ, und der nützlichste Rat, den er mir gegeben hat, war, einfach viele, viele Möglichkeiten zu finden, die Leute zu bitten, schneller zu sein. Ob es darum geht, ihnen zu sagen: Können wir diesem hier die Luft entziehen? oder: Können wir das verschärfen? oder Lass uns einfach durchgehen. In einer Fernsehfolge, die nach 21 Minuten ausgestrahlt wird und nach etwa 35 Minuten gedreht wird, muss man wirklich Wege finden, die Bildschirmzeit einzusparen. Und ja, er war in dieser Hinsicht sehr hilfreich.
Ich denke, dass es für mich als Regisseur, der zum ersten Mal Regie führt, am nützlichsten war, mit der Besetzung und dem Team so gut vertraut zu sein wie ich und die Stenographie hatte, die ich hatte. Und das ist natürlich nicht der Fall, wenn Sie als Mietwaffe für die Fernsehsendung eines anderen eingesetzt werden. Je mehr Zeit Sie also möglicherweise damit verbringen können, die Funktionsweise eines bereits etablierten Sets zu beobachten und zu beobachten, um zu sehen, wie Menschen gerne kommunizieren – denn es ist für jeden sehr unterschiedlich. Manche Leute mögen einen sehr praxisorientierten Chef-Ansatz. Manche Leute mögen es spärlich und direkt. Ich kann bis zum Überdruss darüber reden, aber ich denke schon, dass Sie die Umgebung, in der Sie arbeiten werden, studieren sollten, selbst wenn es nur ein oder zwei Tage dauert, bevor Sie sich melden. Ich meine, es ist in jeder Hinsicht ein guter Rat, denke ich, einfach nur darauf zu achten, zuzuhören und zu beobachten.
Du hast erwähnt, dass du die Luft herausnehmen sollst, und ich finde, dass du das in dieser Folge wunderbar gemacht hast. Die gesamte Besetzung tanzt einfach gegenseitig. Es gibt bestimmte Momente in dieser Folge, in denen es sich einfach so anfühlte, als würden Sie singen, weil es so gut harmoniert. Gab es einen bestimmten Moment am Set, in dem Sie selbst diese Energie gespürt haben und wussten, dass Sie etwas Großartiges erschaffen?
MCIVER: Yeah, I mean, I think directing is a lot like conducting, and you have all of these incredible instruments, and you want to make sure that the right things crescendo at the right times and that everybody gets heard, and everybody has their line of the melody that they have to contribute to. It becomes a little bit like turning up and down the volume in different elements of the cast and crew, and making sure that people, again, can be heard when they need to be. Because everybody has the same goal, everybody is trying to make a good piece of television, and we have to be in harmony all together.
Ich denke, einige der herausragenden Momente dafür sind: Ich habe es wirklich genossen, in der Küche zu arbeiten, in der Szene, in der Pete Carol endlich zur Rede stellt und für sich selbst einsteht und für seine Beziehung zu den Geistern einsteht, wo man sozusagen diese Verbindung von Humor und Emotionen und Menschen mit sehr unterschiedlichen Perspektiven in einem Raum zusammen hat. Wir haben Momente wie „Flower“ und „Thorfinn“ und ihre Perspektive, und wir versuchen einfach sicherzustellen, dass der Rhythmus von all dem gut passt und wir in der Lage sind, die Emotionen der Szene zu bedienen, ohne dem Publikum den Humor zu kosten. Ich denke, das war eine wirklich schöne Erfahrung. Und zu sehen, wie sich alle wirklich zusammengefunden haben und das Geschichtenerzählen als Ganzes unterstützt haben.
Ich finde, das ist dir hervorragend gelungen.
Die „Ghosts“-Crew sorgte dafür, dass sich McIver beim Regieführen wie zu Hause fühlte
„Es gibt so viele Menschen, ich wünschte, ich könnte über jeden einzelnen von ihnen ein Interview führen.“
Rose McIver directing on the set of Geister Season 4 Episode 13
Bild über Bertrand Calmeau/CBSDiese Episode, wie so ziemlich jede Episode von Geister , deckt eine so große Bandbreite an Gefühlen ab, von lautem Lachen bis hin zu diesen großen emotionalen Momenten. Wie unterscheidet sich die Bewältigung dieser Höhen und Tiefen als Regisseur von der Bewältigung dieser Höhen und Tiefen als Schauspieler?
MCIVER: I guess…if you're doing your job as an actor, you really are trying to look at it from the inside out, and you're coming from your character's perspective. You are aware of what everybody else is contributing, but you're only tuning your own horn. So, I think that when you are directing from inside a scene, which is what I was doing in that specific moment, it's its own challenge, because I'm not able to sit outside with a list and write and check things off and make sure I have various beats. I have to be present and singular in my vision in the moment as Sam, and at the same time, be able to be, kind of, making a mental checklist and making sure that I have all of the things I need. That was a skill that is definitely the steepest learning curve, being an actor, directing in your own material that you're working in. But it gets easier, and it becomes like, yeah, having a second language running through your brain or something. You become more familiar with it. It's a little bit like jumping in the deep end when you first throw yourself in there.
Als Sie mit Perri [Nemiroff] gesprochen haben Bargelheuser Ladies Night Ich weiß, dass Sie gesagt haben, Sie hätten sich für eine Episode bei Woodstone entschieden, weil Sie das Set in- und auswendig kennen. Du kennst die Besetzung so gut. Gab es eine bestimmte Szene, die Ihnen ins Auge fiel, als Sie das Drehbuch bekamen, die Sie als Herausforderung betrachteten oder auf deren Verfilmung Sie sich besonders gefreut haben?
MCIVER: Filming the sequence in the travel agency was a challenge and exciting because it was outside of our environment. So that was, you know, just not knowing all of the variables that happen when you film in any new location, you're not sure whether the weather is overcast, and how that light might look through coming through the window all of a sudden, and how your DP wants to respond to that. Or whether what people have come up with in terms of the costumes is going to be harmonious with what is dressed in the environment. And as much as everybody tries to communicate in advance, we were also working on very rapid scheduled television. So it can be a lot of surprises on the day and ironing things out.
Und alle sind so kreativ. Unsere Crew ist so kreativ und hat alles getan, um uns das Gefühl zu geben, in die 80er zurückversetzt zu sein. Ich fand das einfach bemerkenswert und ein schönes Beispiel für die ganze Kreativität und das Können verschiedener Abteilungen. Und wenn die unvermeidlichen Überraschungen doch einmal auftauchen, haben wir alle eine so gute Art zu kommunizieren. Es gelang uns, einige einfache Lösungen zu finden und ein paar Planänderungen vorzunehmen. Der beste Rat, der mir auch gegeben wurde, war, sich so gut wie möglich vorzubereiten, damit man sicher sein kann, an dem Tag flexibel zu sein, und dass man wirklich über verschiedene Optionen und Möglichkeiten nachgedacht hat, wie es funktionieren könnte, und wie man darauf reagieren könnte.
Sie haben gerade und während Ihrer Episode mit Perri auch erwähnt, dass Sie sich von der Crew wirklich unterstützt gefühlt haben. Ich liebe die gesamte Besetzung und jeden von oben bis unten Geister ist so eine Familie. Deshalb möchte ich Ihnen einen Moment Zeit geben, um vielleicht ein paar unbesungene Helden zu lobpreisen, denn keine Show kommt ohne die Hunderte von Menschen zustande, deren Namen wir nur im Abspann sehen.
MCIVER: Absolutely, thank you for saying that. That's incredibly meaningful because this crew up here is truly remarkable. I think we're so lucky – we're all away from home, we've got this in-built community when we arrive on a film set here, a TV set. And in my directorial position, I've got to shout out Michel [St-Martin], my DP. He is astonishingly good and kind. He and our first AD, Matt [Jemus] – they are deeply creative people. It's hard because deeply creative people working under constraints that are very logistical [and] finding room for both of those things is so difficult. They do an amazing job, and they are able, because of the logistics of somebody like a brilliant first AD, he's able to help execute this vision that is so creative. It's all very well and good to have all these big ideas, but unless somebody is able to figure out how and when we're going to make those happen and communicate that to so many different people…I think the first AD on a TV set, an episodic TV set, is the most incredibly vital element. And I got very lucky with him on my episode, and on this show.
Und was die Crew angeht: Erst gestern habe ich gelacht, weil Julie [Normandin], meine Bühnenbildnerin, in der Kostümabteilung arbeitet. Sie ist beim Skifahren aufgetaucht. Sie ist gestern mit dem Ski zur Arbeit gefahren. Ich meine, Montrealer sind robust gebaut. Als wären sie in der Lage, mit diesen Bedingungen umzugehen, bei denen jeder denkt: „Oh, wissen Sie … die Leute werden kommen und sagen: ‚Ich komme aus New York‘ oder ‚Ich komme aus Chicago, und wir kennen den Winter.‘“ Und dann sieht man Leute, die mit den Skiern zur Arbeit fahren, und denkt sich: „Okay, ja.“ Sie sind cool, sie haben einen großartigen Sinn für Humor, die Crew hier. Es gibt so viele Menschen, von denen ich mir wünschte, ich könnte über jeden einzelnen ein Interview führen, aber das sind ein paar, die herausstechen.
Das macht mich so glücklich.
McIver wusste, dass sie bei der Besetzung von „Ghosts“ „in sicheren Händen“ war
„Ich laufe nie Gefahr, dass einer von ihnen im Licht des anderen steht oder dass sie sich in ihren Dialogen überschneiden.“
Rose McIver directing Geister Season 4 Episode 13
Bild über Bertrand Calmeau/CBSSie haben das Produktionsdesign des 80er-Jahre-Sets im Reisebüro erwähnt. Haben Sie ein Lieblingsdetail an diesem Set?
MCIVER: [We] used a couple of elements because it was a functioning travel agency that we filmed in. It was in a strip mall in Quebec, there's this functioning travel agency. And we used a couple of elements. Our production designer, Zoë [Sakellaropoulo], who is brilliant as well, she'd held on to, you know, some of those hourglasses with the sand that goes through from different locations? But yeah, those were cool, all the multiple clocks with the sand. They felt like great relics of an era – I always think any analog relics like that, people's old cell phones, that stuff's brilliant.
Ja, ich liebte die Rechenmaschine auf seinem Schreibtisch, denn so eine habe ich seit meiner Kindheit nicht mehr gesehen.
MCIVER: Yeah! And the checkbooks, and all of it.
Mir gefielen beide Handlungsstränge in dieser Folge, aber eines der ersten Dinge, die mir auffielen, als ich wusste, dass ich mit Ihnen reden würde, war die wirklich clevere Doppelschicht des B-Plots mit Hetty und Trevor. Die Geschichte hängt wirklich davon ab, dass Sie das Publikum genauso austricksen wie die anderen Charaktere, und deshalb habe ich mich gefragt, wie Sie es geschafft haben, dieser Linie zu folgen und es erst in der letzten Szene zu verraten?
MCIVER: That's so kind of you. I mean, so much of it is having actors that really understand the material, too. And who are willing to — even though they know how the episode ends — really commit in the lead-up. And I really love the Power Fiends storyline. I think it's really funny [and] interesting – I love the fist bump, I love seeing Rebecca and Asher together. I think they've got such a great dynamic on screen. So, I knew that that would be strong.
Tatsächlich hatte ich an meinem ersten Drehtag das Glück, mit einer Szene zu beginnen, in der Sheila und Rebecca auf dem Bett redeten. Es sind die Rückblenden, die Sequenz, in der sie auf dem Bett reden. Und sie sind einfach so wunderbar technisch begabte Schauspieler, die sich so wohl und souverän darin fühlen, eine Menge Dialoge auf einmal herauszubekommen.
Sheila hatte das gewaltige Gerede, dass sie die Episode mit dem ersten Tag, an dem wir gedreht haben, beendet, und sie ist einfach aus dem Tor getreten, voller Vorfreude und bereit zu gehen. Ich fühlte mich an meinem ersten Tag am Set in sehr sicheren Händen, da ich wusste, dass sie in sehr kurzer Zeit einen enormen Vorbereitungsaufwand leisten. Es besteht nie die Gefahr, dass einer von ihnen im Licht des anderen steht oder dass sie sich in ihren Dialogen überschneiden. Sie achten sehr auf ihre Szenenpartner und sind ein großartiges Paar, mit dem man die Regie einer Fernsehfolge beginnen kann.
Alle haben in dieser Handlung so gute Arbeit geleistet. Es macht es so sofort wieder anschaubar, weil man zurückgehen und sehen möchte, wie all diese Dinge zusammenpassen.
MCIVER: Oh, cool! I'm so glad that that resonated with you. That's nice to hear.
Nach vier Jahren sind Sie sehr daran gewöhnt, mit diesem Ensemble zu arbeiten. Und wie Sie sagten, als Sie hinter die Kamera sprangen, vertrauten Sie jedem und hatten eine sehr gute Dynamik. Ich frage mich also, ob in diesem Wandel neue Nuancen der Art und Weise, wie ihr gemeinsam kreiert, entstanden sind und ob euch irgendjemand dabei überrascht hat?
MCIVER: I think it was a relief and so deeply appreciated that even though everybody has very different work styles – you know, ten of us with different backgrounds, some of us are improvisers, some have more theatrical backgrounds, some are into film and some are accomplished clowns. I think in my head, I had kind of done some of the mental gymnastics on how to communicate with each different person in any given scene, and that you're communicating with people who do want different information and in different ways.
Und es war einfach, wie ich schon sagte, eine Erleichterung. Es ist sehr wertvoll, dass alle so konzentriert waren, denn bei einem Comedy-Set ist es schwierig, den Fokus aufrechtzuerhalten. Wir haben so eine gute Zeit. Alle spielen. Daraus entsteht ein Teil der Magie. Hier entsteht die echte Verbindung zwischen den Menschen und der Chemie. Aber es ist auch unmöglich, einen Tag zu gestalten und die Szenen zu haben, die man braucht, und in der Lage zu sein, diese Magie zur Schau zu stellen, wenn sich die Leute nicht konzentrieren und sich darauf einlassen können. Dass ich das Gefühl hatte, dass meine Besetzung sich wirklich gesteigert hat und mir geholfen hat, indem sie sich unglaublich gut auf die Kommunikation eingelassen hat, die wir hatten, das hat meine Arbeit im Vergleich dazu so einfach gemacht.
McIver möchte bei zukünftigen Episoden von „Ghosts“ Regie führen – und ihre Co-Stars auch
„Ich kann es gar nicht genug loben, wie wichtig es für einen Schauspieler ist, den immensen Arbeitsaufwand zu verstehen, der in die Produktion einer Fernsehfolge gesteckt wird.“
Ghosts-Staffel-4-Folge-13-Rebecca-Wisocky-Asher-Grodman
Bild über CBSDas ist wirklich eine Frage für mich, aber als Zuschauer liebe ich es wirklich, auf Blockierungen zu achten, wenn ich mir etwas ansehe. Ich bin also neugierig, ob es ein bestimmtes Arrangement oder eine bestimmte Szene in dieser Folge gibt, auf die Sie besonders stolz sind?
MCIVER: Yeah! I tried to have quite a few moments of people looming. It's a mafia episode, it’s Ghostfellas. I really wanted to have some moments where it felt like there was a figure – whether it was A story or B story – that it felt like there was this kind of presence that was encroaching upon somebody's space. And we were able to have that in the library, where Alberta and Isaac are approaching and challenging Hetty and Trevor about their suspicions. We have moments with Anthony in the A story, approaching and challenging Jay in the barn and then subverting that with a laugh. And then we have it again in the final sequence, which I really enjoyed playing that with Sheila. It was such an unlikely character to have Flower looming and intimidating Hetty and Trevor at the end.
Es hat mich sehr gefreut, dass es an diesem Tag wiederum so viele technische Elemente gibt, die man umgehen muss, insbesondere im Fernsehen. Das ist kein Film. Wir können nicht stundenlang darauf warten, dass etwas stimmt, wissen Sie, dass das Licht genau so eingestellt werden kann, wie Sie es möchten, oder dass es in das Kostüm von jemandem passt, oder was auch immer die technischen Dinge sein mögen, die das Blockieren einschränken können. Auch dabei war es mir möglich, einige kreative Momente zu finden – und das wieder einmal in Zusammenarbeit mit meinem wunderbaren DP Michel, der erkennen konnte, wonach ich in der Folge suchte, und mir klar wurde, dass ich hoffte, die Leute mit einigen Momenten ein wenig zu überraschen, während ich versuchte, im Rahmen zu bleiben. Und ja, das war wirklich lohnend.
Nachdem Sie es geschafft haben und die Folge draußen ist, können wir in Staffel 5 weitere Folgen von „Rose-helmed“ erwarten?
MCIVER: Yes, I would love to. I am very, very, very keen to. Again, it’s what I had been wanting to do for ten years. So now that I've got a taste of being able to direct, it's certainly an aspiration that I hope to pursue more and more. [I‘m] grateful for any opportunities. I would love to pursue it in our show and also on other shows. That's some kind of groundwork that I'm starting to plant now. So from your lips to God's ears.
Das ist großartig. Haben Sie während Ihrer Zeit einem Ihrer Co-Stars die Regie übertragen?
MCIVER: Yes. Thank you. Great question. I actually spoke to somebody about this, but nobody's had the instinct to ask. Yeah, a lot of my costars, some of them [are] wanting to direct and some of them [are] just wanting to shadow, at least initially, to understand more about the process. I can't speak highly enough about the value for an actor of understanding the immense amount of work that goes into making an episode of television, from people whose names you don't know. People figuring out the location availability, and doing the accounts, and checking the copyright on the way that a ticket is printed and the just enormous mound of work that has already been built before we arrive on set and we pick up our lines. It's a real feat. And it's awesome to be able to connect with those people.
Ich denke, es macht Schauspieler besser. Dadurch werden Schauspieler kommunikativer und verstehen besser, warum die Dinge in dem Moment, in dem sie am Set ankommen, möglicherweise so aussehen. Und das Gleiche denke ich auch für den Postproduktionsprozess. Wissen Sie, im Schnitt sehen Sie, was funktioniert und was nicht, wie sich die Entscheidungen, die Sie treffen, auf den Gesamtrhythmus einer Szene auswirken oder nicht. Ich denke, dass es eine wertvolle Sache für die Menschen ist. Wir haben jetzt sicherlich einige unserer Darsteller als Beobachter dabei und haben Interesse daran bekundet. Ich hoffe also, dass sie das weiterverfolgen können und wir später auch etwas von ihnen sehen können.
Das klingt großartig. Ihr erinnert mich sehr daran Star Trek: Die nächste Generation Besetzung, als sie in den späteren Staffeln dieser Serie alle hinter die Kamera sprangen. Ich liebe es, die Show mit den Augen von jemandem zu sehen, der in der Show mitspielt. Ich denke einfach, dass das eine einzigartige Perspektive ist.
MCIVER: Oh, that's so cool. Thank you. You're such a great interviewer.
Danke schön!
Welche anderen Geisterleben möchte Sam vielleicht in Romane umwandeln?
„Ich denke, es gibt ein riesiges Publikum.“
Richie Moriarty, Rebecca Wisocky, Román Zaragoza, Rose McIver, and Brandon Scott Jones in Geister Season 4 Episode 6
Bild über Bertrand Calmeau/CBSEines der Dinge, die ich an dieser Serie liebe, ist, wie gut die Ehe von Sam und Jay ist. In dieser Folge habe ich das Gefühl, dass sie ein so gutes Team sind. Ich habe mich gefragt, ob Sie für den Rest der Staffel etwas über ihre Beziehung sagen könnten?
MCIVER: Yeah, I agree, I think they have just a most remarkable marriage. I mean, she has a husband who has stood by her through something that most people couldn't ever fathom. And, you know, he is so patient and so endlessly supportive and loyal. But at the same time, I think more and more [the show] asks her to be accountable for her decisions and, you know, Sam's journey is learning how to balance the needs of all of these other people with her own needs and the needs of her relationship. She's a chronic people-pleaser and the cost that that has on a marriage is no joke.
Mir gefällt, dass es trotz ihrer starken, wunderbaren und unterstützenden Ehe Raum für Wachstum gibt und dass es für sie eine Reise gibt, die sie weitergehen können. Und das, was sie gut kann, ist er nicht und umgekehrt. Ich denke, dass man nach vier Jahren anfängt, immer mehr davon abzubauen. Und ich denke, das muss man tun, damit die Dinge für das Publikum spannend bleiben, und als Schauspieler wollen wir auch andere Seiten der Dinge entdecken. Es ist, als ob man in einer Beziehung nach vier Jahren neue Aspekte dieser Person entdecken möchte. Ich denke also, dass es im späteren Verlauf der Saison einige ziemlich spezifische Dinge gibt, über die ich leider noch nicht sprechen kann. Aber es ist eine gute Frage.
Wir haben gesehen, wie Sam in dieser Saison stark gewachsen ist und nur wenige Einblicke in ihre Hintergrundgeschichte erhalten hat. Sie scheint einfach viel selbstbewusster zu sein. Ich frage mich, ob Sie anhand von etwas, das ausgestrahlt wird oder auf etwas, auf das wir uns freuen können, genau bestimmen können, ob Sie einen Lieblingsmoment mit Sam aus der Staffel haben.
MCIVER: I really enjoyed Anything Goes, where she's able to be in her local community theater production. I think it's one of the first times we've seen Sam do something for herself. And even though, yes, it is helping Alberta to reconcile her own feelings about show business and performing, it's one of the kind of rare times that Sam has actually prioritized something that's just joyful and for herself and isn't logistics and isn't managerial. I really enjoy those moments. And I think that – speaking of Sam and Jay's marriage – moments like that are crucial for her in order to feel like a full three-dimensional member of a partnership. And yeah, I really enjoyed the Anything Goes [number]. Sam likes the stage, but it's clearly trepidatious and [she] has an interesting relationship with being the center of attention. I'm curious how that might be unpacked in any future seasons, too.
Ich liebe es, dass Sam Isaacs Buch in eine historische Fiktion umwandelt, und das scheint auch eine gute potenzielle zusätzliche Einnahmequelle für Sam und Jay zu sein. Wenn zusätzlich zum B
MCIVER: I think Rebecca. There would definitely be some good women's fiction that she could write about Hetty. And, I think there's a huge audience, as we see so many older women reading on planes. Yeah, historical kind of romantic fiction. I think that would be a fascinating one for Hetty to ask Sam to explore in order to work through some of her own repressed experiences, perhaps.
Die „iZombie“-Besetzung steht ganz oben auf McIvers Liste der „Ghosts“-Traumgaststars
„Darauf habe ich schon lange gehofft.“
Major stützt sich in Blaines Bar in iZombie auf Liv
Bild über The CWApropos Sam und Hetty, das ist eine weitere meiner Lieblingsbeziehungen in der Serie. Während Jay im Restaurant beschäftigt ist, werden wir sehen, wie Hetty Sam beim B. hilft
MCIVER: Yeah! I mean, Sam needs help. This is one of those interesting things now, that Sam and Jay have bitten off more than they can chew, between the restaurant and the hotel. And in a show where so much of it is Sam helping the ghosts, and then these moments of the ghosts turning around and helping her, or offering her advice or helping her breakthrough, this is going to be really leaning into needing the ghosts to help Sam. She can't spare too much more of her time or energy on them. Hetty certainly has leadership qualities and strong ideas about how things should work. So, she could be a very useful tool to have in Sam's toolbox, but I guess we have to see how that transpires.
Geister hat so einen schönen Rolodex mit Gaststars. Ich genieße es wirklich sehr, mehr von Bela zu sehen, und jetzt ist Carol zurück, und wir haben diese Staffel mehr von Mark gesehen. Ich bin also neugierig, ob Sie irgendwelche Traumgaststars haben, die Sie gerne in der Show sehen würden? Ich stelle mir Catherine O'Hara immer wieder als Farnsby aus dem Gilded Age vor.
McIVER: Oh, das ist brillant! Du solltest im Casting arbeiten. Das ist so gut. Darin wäre sie brillant. Jetzt, wo Sie das sagen, ist sie definitiv eine Wahl. Ich schätze, das Einzige, was mir am Herzen liegt, ist, irgendetwas von mir mitzubringen iZombie Besetzung zu Besuch. Ich würde mich so freuen, Rahul [Kohli] oder Malcolm [Goodwin] oder Aly [Michalka] oder [Robert] Buckley oder [David] Anders oder Bryce [Hodgson] dabei zu haben. Es wäre fantastisch, sie in der Show zu haben. Ich weiß, dass es komische Waffen sind. Ich weiß, dass es unglaublich ist, mit ihnen zu arbeiten, und ja, darauf habe ich schon lange gehofft. Hoffentlich kommt also etwas dabei heraus.
Aber was Gaststars betrifft, ich weiß, dass man nicht viel sagen kann, aber ich weiß, dass Matt Walsh zurückkommt und auch Odessa A’Zion. Können Sie uns etwas über ihre Episoden sagen, auf das wir uns freuen können?
MCIVER: Matt Walsh never brings an easy— I mean. Matt Walsh brings the easiest [energy], right? He's so wonderful to work with. But, Elias does not bode well for the house in general, as we've come to realize. So him returning is not— he's not the ideal guest at the B&B. And, then yeah, we have Odessa back, who brings such a fresh teenage energy. She's so funny. We love having her. And we actually have her sister Gideon not playing a related role, but playing a completely separate role in another episode. So, that's pretty cool.
Das ist aufregend! Zu guter Letzt weiß ich, dass ihr gerade einpackt, wie diese Woche, glaube ich?
MCIVER: Today!
Das ist großartig. Congratulations! Is there anything that you can tease about the finale or just what we can look forward to at the end of this season?
MCIVER: Sure! Well, I'll give you one sentence that I read in the script, that leapt out at me was: ‘We see a who's who of ghostdom.’ So we get a lot of familiar faces. There's a lot of people coming out from all different sort of pockets of the house and the property and it's jam-packed.
Geister wird wöchentlich jeden Donnerstag um 20:30 Uhr ET auf CBS ausgestrahlt. Streamen Sie frühere Episoden auf Paramount und bleiben Sie bei Bargelheuser auf dem Laufenden, um mehr zu erfahren.
9.9 /10